Союз:Новичкам: различия между версиями

Материал из МК14 | Space Station 14 Wiki
(Не доделанная страница. В будущем будет изменяться.)
 
м (Всё ещё дописывается.)
Строка 9: Строка 9:
'''Хорошего дня товарищ. Добро пожаловать на космическую станцию 14.'''
'''Хорошего дня товарищ. Добро пожаловать на космическую станцию 14.'''


Вы были наняты на исследовательскую государственную станцию от СССП. в отличие от корпорации, здесь уважают ваш труд и мы желаем предоставить вам всю нужную информацию для работы во славу Союза Советских Социалистических Планет!
Вы были наняты на государственную исследовательскую станцию СССП. В отличие от корпоративных структур, здесь ценят ваш труд, и мы стремимся предоставить вам всю необходимую информацию для эффективной работы во славу Союза Советских Социалистических Планет!


В данном руководстве мы будем рассказывать все так называемые слэнги и термины для сервера "союз-1"
В данном руководстве будут представлены все основные термины и так называемые "сленговые" выражения, используемые на сервере "Союз-1".
Перед началом, нужно сказать, что так называемая "основа" указанная таблица это сервера МК, такие как "Фобос" "Титан" "Деймос", под тематикой NT.
 
Прежде чем начать, следует отметить, что обозначенная в таблице "основа" относится к серверам с тематикой NT, таким как "Фобос", "Титан" и "Деймос".
===Общее сведение===
===Общее сведение===
{| class="wikitable" Style="width:100%"
{| class="wikitable" Style="width:100%"
Строка 54: Строка 55:
| Глава службы безопасности - ГСБ
| Глава службы безопасности - ГСБ
| Начальник милиции - НМ
| Начальник милиции - НМ
| Начальник отдела милиции. Следит за порядком и отделом, очень преданный человек к СССП.
| Устранение масштабных угроз на рабочем предприятии, контроль за исполнением стандартных.
   
   


Строка 110: Строка 111:


Предлагаемые звания: участковый следователь милиции (из НКВБ), следователь СК НКВБ (из НКВБ), следователь по вопросам госбезопасности (из КГБ), младший лейтенант юстиции (один год стажа/выпускник академии Следкома НКВБ, прокуратуры или Следкома КГБ), лейтенант юстиции (два года опыта/год для выпускников), старший лейтенант юстиции (минимум три года), капитан юстиции, майор юстиции (минимум четыре года), подполковник юстиции (для следователей от пГШ из СК НКВБ, СК КГБ или Минюста СССП).  
Предлагаемые звания: участковый следователь милиции (из НКВБ), следователь СК НКВБ (из НКВБ), следователь по вопросам госбезопасности (из КГБ), младший лейтенант юстиции (один год стажа/выпускник академии Следкома НКВБ, прокуратуры или Следкома КГБ), лейтенант юстиции (два года опыта/год для выпускников), старший лейтенант юстиции (минимум три года), капитан юстиции, майор юстиции (минимум четыре года), подполковник юстиции (для следователей от пГШ из СК НКВБ, СК КГБ или Минюста СССП).  
|-
| Пилот СБ
| Пилот милиции
| занимается патрулирование космических окрестностей станции и устранений угроз.
Общепринятые жаргоны: космонавт, штурман, шофёр, постовой, все прочие синонимы «милиционеру».
Предлагаемые должности: техник-сержанта милиции, пустотного стрелка военных космических сил НКВБ, старшего рядового ВКС НКВБ, младшего сержанта ВКС НКВБ, а так же звания обычных милиционеров.
|-
| Бригмедик
| Доктор милиции
| Оказание медицинской помощи сотрудникам милиции и заключённым.
Общепринятые жаргонизмы: док, медик, фельд, доктор.
Предлагаемые звания: зауряд-врач, военсестра и военбрат, штаб-санитар, стрелок-санитар, санитар-носильщик, военфельдшер, старший военфельдшер, военврач 1-ого, 2-ого и 3-ого ранга, участковый врач (рекомендую обратить внимание на эту должность), младший лейтенант медицинской службы, лейтенант медицинской службы (первичное звание военврача в Рабочей Космической Красной Армии), старший лейтенант медицинской службы.
|-
| Офицер СБ
| Милиционер
| Обеспечить безопасность экипажа. Поддерживать порядок на станции и среди персонала, предотвращая нарушения закона.
Общепринятые жаргонизмы: участковый, постовой, часовой, городовой, солдат, товарищ, товарка (жен. род – «товарищ»), камрад (испан. «товарищ»), кампанейрос (испан. "товарищ» – либертарный анархический вариант), милиционерша (жен. род), мусор (руг.), мент (пренебр.), пёс (пренебр. – пример: «государственный пёс»), мильтон (надсмеш.), свистун (ирон.), свистелка (ирон., жен. род), держиморда (руг. в отношении надменного и властного вышестоящего мента)
Предлагаемые звания: милиционер (это звание рядового состава), старший милиционер (это уже младший начальствующий состав), сержант милиции (это уже начальствующий состав), младший лейтенант милиции (млалент – это птенчик только из учебки, но это уже какое-то образование, прошу учитывать).
|-
| Кадет СБ
| Младший милиционер
| Цель его пребывания может быть разной: от простой помощи своей стране с последующим уходом из отдела до обучения ради повышения звания.
Общепринятые жаргонизмы: мламил, курсант, новобранец, стажёр, студент, дружинник, дитя, птенец, вонючка (он же «беспризорник» - в отношении оставленного без старшего милиционера курсанта), мультик (так говорили в отношении сотрудников из муниципальной милиции).
Предлагаемые звания: их нет. Вы не на службе, а на обучении, стажировке или проверке при переводе из другого отделения
|-
|-

Версия от 08:33, 18 мая 2025

Страница находится в разработке, на данный момент предоставленная здесь информация не должна где-либо быть использована так как она может изменяться, дополняться и удаляться!

Хорошего дня товарищ. Добро пожаловать на космическую станцию 14.

Вы были наняты на государственную исследовательскую станцию СССП. В отличие от корпоративных структур, здесь ценят ваш труд, и мы стремимся предоставить вам всю необходимую информацию для эффективной работы во славу Союза Советских Социалистических Планет!

В данном руководстве будут представлены все основные термины и так называемые "сленговые" выражения, используемые на сервере "Союз-1".

Прежде чем начать, следует отметить, что обозначенная в таблице "основа" относится к серверам с тематикой NT, таким как "Фобос", "Титан" и "Деймос".

Общее сведение

Основа Союз-1 Описание
NanoTrasen - NT Союз Советских Социалистических Планет - СССП Это социалистическое государство на которое вы работаете.
Центральное командование - ЦК Генеральный штаб - ГШ бубубу
Служба безопасности - СБ Советская милиция - МЛЦ Милиция защищает права людей, следит за порядком и делает многие другие дела в сферах безопасности. Для поступление на работу необязательно учиться в учебном заведение, для таких должностей как "младший милиционер(кадет)" и "милиционером(Офицером)", нужно только желание помочь своей стране.



Руководство коллектива

Основа Союз-1 Описание
Командование Руководства Те же главы отделов, но под тематику СССП.
Глава персонала - ГП Начальник отдела кадров - НОК Член экипажа для увольнение и найма народа, а так же выдача ID карт с необходимым доступом
Глава службы безопасности - ГСБ Начальник милиции - НМ Устранение масштабных угроз на рабочем предприятии, контроль за исполнением стандартных.


Общепринятые жаргонизмы: товарищ командир, товарищ комот (командир отделения), товарищ <должность>, надзиратель, инспектор, старший уполномоченный, начальник-ай-начальник, граждначальник.

Предлагаемые звания: сержант милиции, младший лейтенант милиции, лейтенант милиции, старший лейтенант милиции, отдельный командир милиции

Научный руководитель - НР Главный научный сотрудник - ГНС Социалистический руководитель научного отдела. Изучает, клоуна заразившийся аномалией добивает.
Квартирмейстер - КМ Заведующий хозяйством - ЗХ Главный сотрудник в отделе почты. Руководит шахтёрами и грузчиками.
Агент Внутренних Дел - АВД Агент следственного комитета - АСК Контроль за соблюдением СРП экипажем станции


Советская милиция

Основа Союз-1 Описание
Смотритель Оперативный дежурный - ОД Правая рука начальника милиции. Следит за вооружением и выдаёт приговоры.


Общепринятые жаргонизмы: дневальный, вахтенный, смотритель, контролёр, сторожевой, часовой, комендант и иные прозвища ментов.

Предлагаемые звания: милиционер, старший милиционер, сержант милиции, младший лейтенант милиции, лейтенант милиции, старший лейтенант милиции.

Инструктор СБ Старший милиционер - СМ Сотрудник, который обязан обучать сотрудников низшего звена.


Общепринятые жаргоны: комиссар (даже если это не комиссар), политрук (даже если это не политрук), СМ, да и все, что про прочих милиционеров. Но предполагается, что старший работник уже будет реже шутить и по обычаю обращаться по званию-фио, а в близкой беседе по имени-отчеству.

Предлагаемые звания: старший милиционер (младший начальствующий состав), старшина милиции, сержант милиции (это уже начальствующий состав), младший лейтенант милиции, лейтенант милиции.

Детектив Следователь занимается расследование преступных дел.


Общепризнанные жаргонизмы: сыщик, ищейка, дознаватель, ревизор и другие народные словечки в адрес милиционеров.

Предлагаемые звания: участковый следователь милиции (из НКВБ), следователь СК НКВБ (из НКВБ), следователь по вопросам госбезопасности (из КГБ), младший лейтенант юстиции (один год стажа/выпускник академии Следкома НКВБ, прокуратуры или Следкома КГБ), лейтенант юстиции (два года опыта/год для выпускников), старший лейтенант юстиции (минимум три года), капитан юстиции, майор юстиции (минимум четыре года), подполковник юстиции (для следователей от пГШ из СК НКВБ, СК КГБ или Минюста СССП).

Пилот СБ Пилот милиции занимается патрулирование космических окрестностей станции и устранений угроз.


Общепринятые жаргоны: космонавт, штурман, шофёр, постовой, все прочие синонимы «милиционеру».

Предлагаемые должности: техник-сержанта милиции, пустотного стрелка военных космических сил НКВБ, старшего рядового ВКС НКВБ, младшего сержанта ВКС НКВБ, а так же звания обычных милиционеров.

Бригмедик Доктор милиции Оказание медицинской помощи сотрудникам милиции и заключённым.


Общепринятые жаргонизмы: док, медик, фельд, доктор.

Предлагаемые звания: зауряд-врач, военсестра и военбрат, штаб-санитар, стрелок-санитар, санитар-носильщик, военфельдшер, старший военфельдшер, военврач 1-ого, 2-ого и 3-ого ранга, участковый врач (рекомендую обратить внимание на эту должность), младший лейтенант медицинской службы, лейтенант медицинской службы (первичное звание военврача в Рабочей Космической Красной Армии), старший лейтенант медицинской службы.

Офицер СБ Милиционер Обеспечить безопасность экипажа. Поддерживать порядок на станции и среди персонала, предотвращая нарушения закона.


Общепринятые жаргонизмы: участковый, постовой, часовой, городовой, солдат, товарищ, товарка (жен. род – «товарищ»), камрад (испан. «товарищ»), кампанейрос (испан. "товарищ» – либертарный анархический вариант), милиционерша (жен. род), мусор (руг.), мент (пренебр.), пёс (пренебр. – пример: «государственный пёс»), мильтон (надсмеш.), свистун (ирон.), свистелка (ирон., жен. род), держиморда (руг. в отношении надменного и властного вышестоящего мента)

Предлагаемые звания: милиционер (это звание рядового состава), старший милиционер (это уже младший начальствующий состав), сержант милиции (это уже начальствующий состав), младший лейтенант милиции (млалент – это птенчик только из учебки, но это уже какое-то образование, прошу учитывать).

Кадет СБ Младший милиционер Цель его пребывания может быть разной: от простой помощи своей стране с последующим уходом из отдела до обучения ради повышения звания.


Общепринятые жаргонизмы: мламил, курсант, новобранец, стажёр, студент, дружинник, дитя, птенец, вонючка (он же «беспризорник» - в отношении оставленного без старшего милиционера курсанта), мультик (так говорили в отношении сотрудников из муниципальной милиции).

Предлагаемые звания: их нет. Вы не на службе, а на обучении, стажировке или проверке при переводе из другого отделения