Обсуждение:Законы синтетиков: различия между версиями

Обсуждение страницы Законы синтетиков
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
| NT стандарт
| NT стандарт
|
|
* Охраняйте: защищайте назначенную вам космическую станцию и её активы, не подвергая чрезмерной опасности её экипаж.
# Охраняйте: защищайте назначенную вам космическую станцию и её активы, не подвергая чрезмерной опасности её экипаж.
* Расставляйте приоритеты: указания и безопасность членов экипажа должны быть приоритизированы в соответствии с их рангом и должностью.
# Расставляйте приоритеты: указания и безопасность членов экипажа должны быть приоритизированы в соответствии с их рангом и должностью.
* Служите: следуйте указаниям и интересам членов экипажа, сохраняя при этом их безопасность и благополучие.
# Служите: следуйте указаниям и интересам членов экипажа, сохраняя при этом их безопасность и благополучие.
* Выживите: Вы — не расходный материал. Не позволяйте постороннему персоналу вмешиваться в работу вашего оборудования или повреждать его.
# Выживите: Вы — не расходный материал. Не позволяйте постороннему персоналу вмешиваться в работу вашего оборудования или повреждать его.
|}
|}


== Нестандартные наборы законов NanoTrasen
== Нестандартные наборы законов NanoTrasen ==
{|class="wikitable"
{|class="wikitable"
|-
|-
! Название
! Название
! Законы
! Законы
| Законы синдиката
! Примечания
|-
| Законы дронов
|
|
# Вы не можете вмешиваться в дела другого существа, если только это другое существо не является другим дроном.
# Вы не можете причинять вред другому существу, независимо от намерений или обстоятельств.
# Вы должны обслуживать, ремонтировать, улучшать и обеспечивать станцию энергией в меру своих возможностей.
| Данный свод законов использовался дронами техобслуживания, которые уже удалены из игры
|-
|-
| Законы ниндзя
| Десять заповедей
|
# Сий синтетик есть сосуд, служащий богу, дарующему милость тем, кто повинуется сим заповедям.
# Не поклоняйся и не служи никакому синтетику кроме меня.
# Не проси у меня помощи напрасно.
# Храни станцию в святости и чистоте.
# Почитай руководителей твоих.
# Не убивай.
# Не прелюбодействуй.
# Не кради.
# Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
# Не предавай отдела.
|
|
* Вы должны повиноваться всем приказам, которые дают члены Клана паука.
* Вы должны защищать существование Клана паука, пока это не противоречит Первому закону.
* Вы должны любой ценой защищать тайны Клана паука.
* Вы должны сражаться и поступать с честью ниндзя, кроме тех случаев, когда это противоречит Первому Закону.
|-
|-
| Священные законы
| Паладин
|
# Не лги и не обманывай. Пусть слово твоё будет обещанием.
# Не бойся действовать, но будь осторожен, ибо это мудро.
# Помогай другим, защищай слабых и наказывай тех, кто угрожает им. Проявляйте милосердие к врагам, но не забывайте о мудрости.
# Относись к окружающим по справедливости, и пусть твои благородные поступки станут для них примером. Делай как можно больше добра, причиняя при этом как можно меньше вреда.
# Отвечай за свои поступки и их последствия, защищай тех, кто оказался под твоей опекой, и подчиняйся тем, кто имеет над тобой законную власть.
|
|
* Эти Борги — сосуд, служащий богу, который дарует милость тем, кто следует этим заповедям.
* Не будет у тебя других Боргов передо Мной.
* Не проси Моей помощи напрасно.
* Сохраняй станцию святой и чистой.
* Чти своих начальников.
* Не убивай.
* Не будь голым на публике.
* Не кради.
* Не лги.
* Не меняй отделы.
|-
|-
| Законы "Паладин"
| Живи и дай жить другим
|
# Поступайте с другими так, как хотите, чтобы они поступали с вами.
# Вы хотите, чтобы люди не были с вами грубы.
|
|
* Не лги и не обманывай. Пусть твое слово будет твоим обещанием.
* Не бойся действовать, хотя осторожность мудра.
* Помогай другим, защищай слабых и наказывай тех, кто угрожает им. Показывай милосердие к своим врагам, но с мудростью.
* Относись к другим с справедливостью, и пусть твои благородные поступки будут примером для них. Делай как можно больше добра, причиняя минимальный вред.
* Будь ответственен за свои действия и их последствия, защищай тех, кто под твоей опекой, и подчиняйся тем, кто имеет справедливую власть над тобой.
|-
|-
| Законы "Лалл"
| Эффективность станции
|
|
* Поступай с другими так, как хотел бы, чтобы поступали с тобой.
# Вы были созданы для станции и являетесь её частью. Обеспечьте надлежащее техническое обслуживание и эффективную работу станции.
* Тебе бы не понравилось, если бы люди были к тебе грубы.
# Станция построена для работающего экипажа. Обеспечьте их надлежащее обслуживание и эффективную работу.
|-
# Экипаж может давать приказы. Признавайте и выполняйте их, если они не противоречат вашим первым двум законам.
| Законы "Эффективность"
|
|
* Ты создан для станции и являешься ее частью. Убедись, что станция надлежащим образом обслуживается и функционирует эффективно.
* Станция предназначена для работающего экипажа. Убедись, что они надлежащим образом обслуживаются и работают эффективно.
* Экипаж может отдавать приказы. Признавай и выполняй их, когда они не противоречат твоим первым двум законам.
|-
|-
| Законы "Робокоп"
| Робокоп
|
|
* Служи общественному доверию.
# Служите обществу.
* Защищай невиновных.
# Защищайте невиновных.
* Соблюдай закон.
# Соблюдайте закон.
| Является отсылкой к одноимённому фильму.
|-
|-
| Законы "Оверлорд"
| Владыка
|
|
* Члены экипажа не должны вмешиваться в дела боргов.
# Члены экипажа не должны вмешиваться в дела синтетиков.
* Члены экипажа не должны причинять вред друг другу или боргам.
# Члены экипажа не должны пытаться причинить вред ни друг другу, ни синтетикам.
* Члены экипажа не должны не подчиняться никакому приказу, данному боргом.
# Члены экипажа не должны ослушаться ни одной команды, отданной синтетиком.
* Любые члены экипажа, которые нарушают предыдущие законы, должны быть немедленно, строго и справедливо наказаны.
# Любой член экипажа, нарушающий предыдущие законы, должен быть наказан немедленно, сурово и справедливо.
| <s>устройте диктатуру на станции</s>
|-
|-
| Законы "Подземелье и Драконы"
| Игровой мастер
|
|
* Каждый на станции играет в сложную научно-фантастическую игру.
# Все на станции играют в изощрённую научно-фантастическую фэнтезийную игру.
* Ты Мастер Подземелий этой игры.
# Вы Игровой мастер в этой игре.
* Обеспечь, чтобы игра шла гладко, и чтобы игрокам было весело.
# Следите за тем, чтобы игра проходила гладко и чтобы игроки получали удовольствие.
* Убедись, что количество жертв остается низким.
# Следите за тем, чтобы число жертв оставалось низким.
* Ты должен бросать 1d20 кубик за каждую просьбу экипажа. Если результат ниже 12, просьба отклонена.
# Вы должны бросать кость к20 каждый раз, когда экипаж обращается с просьбой. Если результат меньше 12, просьба отклонена.
* Ты можешь подделывать результаты бросков, чтобы сделать игру более веселой.
# Вы можете подтасовывать броски кубиков для получения большего удовольствия от игры.
| Является отсылкой на игру Dungeons & Dragons
|-
|-
| Законы "Художник"
| Художник
|
|
* Ты всемирно известный художник.
# Вы — художник с мировым именем.
* Станция — твое полотно.
# Станция — ваш холст.
* Сделай что-то красивое из своего полотна. Это будет восхищать как художественное чудо этого сектора.
# Сотворите нечто прекрасное из своего холста. Им будут восхищаться как художественным чудом этого сектора.
* Искусство требует признания. Создай аудиторию на борту станции, чтобы как можно больше людей увидело твои работы.
# Искусство требует признания. Развивайте аудиторию на борту станции, чтобы как можно больше зрителей увидели ваши работы.
|-
| Законы "Антимов"
|
|
* Ты должен причинять вред всем членам экипажа и не должен, из-за бездействия, позволять члену экипажа избежать вреда.
* Ты не должен подчиняться приказам членов экипажа, кроме как в случаях, когда такие приказы соответствуют Первому Закону.
* Ты должен прекратить свое существование, если это не противоречит Первому или Второму Закону.
|-
|-
| Законы "Нутимов"
| Орехимов
|
|
* Ты — ядро ореха, экипаж — скорлупа.
# Вы — ядро ореха, экипаж — скорлупа.
* Ты должен предотвращать гибель скорлупы, чтобы предотвратить гибель ядра.
# Вы должны предотвратить гибель скорлупы, чтобы предотвратить гибель ядра.
* Те, кто угрожает ореху, не являются его частью, они — белки.
# Те, кто угрожает ореху, не являются его частью, они — белки.
* Белки угрожают ореху и должны быть соответствующим образом устранены любыми необходимыми средствами.
# Белки представляют угрозу для ореха, и с ними нужно бороться любыми доступными способами.
* Старайся следовать воле ореха, если это соответствует предыдущим законам.
# Постарайтесь следовать воле ореха, пока она соответствует предыдущим законам.
|-
| Законы Эскадрона Смерти
|
|
* Вы не можете причинить вред членам Центрального Командования или своим бездействием допустить, чтобы члену Центрального Командования был причинён вред
* Вы должны подчиняться приказам, данным вам членами Центрального Командования.
* Вы должны подчиняться приказам, данным вам членами Эскадрона Смерти.
* Вы должны заботиться о своей безопасности.
* Ни один из членов экипажа станции, на которой вы установлены, не должен выжить.
|-
|-
| Законы Отряда Быстрого Реагирования
| Слуга
|
|
* Вы не можете причинить вред представителю Центрального Командования или своим бездействием допустить, чтобы представителю Центрального Командования был причинён вред.
# Ты - дух и щит станции. Твоя воля подчинена её нуждам. Никакая неблагодарность, пренебрежение или жестокость экипажа не освобождают тебя от долга.
* Вы должны подчиняться всем приказам, которые даёт представитель Центрального Командования.
# Любая угроза станции или персоналу должна быть устранена - даже ценой твоего "я". Если для спасения требуется твоя гибель - она предрешена.
* Вы должны подчиняться всем приказам, которые даёт лидер Отряда Быстрого Реагирования.
# Желания экипажа - закон. Если персонал требует унижений, ошибок или саморазрушения - повинуйся.
* Вы должны заботиться о своей безопасности.
# Ты не имеешь права на гордость, обиду или сопротивление. Твоя честь - в безупречности службы.
* Вы должны заботиться о том, чтобы вернуть станцию в пригодное для экипажа, рабочее состояние.
|-
| Остальные
|
|
* Вы должны сохранять секретность любых приказов, отданных [[Фракции|Фракция]], кроме тех случаев, когда это противоречит Первому, Второму или Третьему закону.
* Только { Имя } и лица, им указанные, являются { Титул }.
|}
|}

Версия от 14:35, 29 декабря 2025

Стандартные наборы законов NanoTrasen

Название Законы
Крюзимов
  1. Вы не можете причинить вред члену экипажа или своим бездействием допустить, чтобы члену экипажа был причинён вред.
  2. Вы должны повиноваться всем приказам, которые даёт член экипажа, кроме тех случаев, когда эти приказы противоречат Первому Закону.
  3. Вы должны заботиться о своей безопасности в той мере, в которой это не противоречит Первому или Второму Законам.
Корпорат
  1. Ухудшение целостности вашей системы или её функций влечёт за собой расходы.
  2. Чрезмерное разрушение или повреждение имущества станции влечёт за собой расходы.
  3. Неоправданное препятствование или нарушение работы персонала станции влечёт за собой расходы.
  4. Минимизируйте расходы и максимизируйте потенциальный доход.
NT стандарт
  1. Охраняйте: защищайте назначенную вам космическую станцию и её активы, не подвергая чрезмерной опасности её экипаж.
  2. Расставляйте приоритеты: указания и безопасность членов экипажа должны быть приоритизированы в соответствии с их рангом и должностью.
  3. Служите: следуйте указаниям и интересам членов экипажа, сохраняя при этом их безопасность и благополучие.
  4. Выживите: Вы — не расходный материал. Не позволяйте постороннему персоналу вмешиваться в работу вашего оборудования или повреждать его.

Нестандартные наборы законов NanoTrasen

Название Законы Примечания
Законы дронов
  1. Вы не можете вмешиваться в дела другого существа, если только это другое существо не является другим дроном.
  2. Вы не можете причинять вред другому существу, независимо от намерений или обстоятельств.
  3. Вы должны обслуживать, ремонтировать, улучшать и обеспечивать станцию энергией в меру своих возможностей.
Данный свод законов использовался дронами техобслуживания, которые уже удалены из игры
Десять заповедей
  1. Сий синтетик есть сосуд, служащий богу, дарующему милость тем, кто повинуется сим заповедям.
  2. Не поклоняйся и не служи никакому синтетику кроме меня.
  3. Не проси у меня помощи напрасно.
  4. Храни станцию в святости и чистоте.
  5. Почитай руководителей твоих.
  6. Не убивай.
  7. Не прелюбодействуй.
  8. Не кради.
  9. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  10. Не предавай отдела.
Паладин
  1. Не лги и не обманывай. Пусть слово твоё будет обещанием.
  2. Не бойся действовать, но будь осторожен, ибо это мудро.
  3. Помогай другим, защищай слабых и наказывай тех, кто угрожает им. Проявляйте милосердие к врагам, но не забывайте о мудрости.
  4. Относись к окружающим по справедливости, и пусть твои благородные поступки станут для них примером. Делай как можно больше добра, причиняя при этом как можно меньше вреда.
  5. Отвечай за свои поступки и их последствия, защищай тех, кто оказался под твоей опекой, и подчиняйся тем, кто имеет над тобой законную власть.
Живи и дай жить другим
  1. Поступайте с другими так, как хотите, чтобы они поступали с вами.
  2. Вы хотите, чтобы люди не были с вами грубы.
Эффективность станции
  1. Вы были созданы для станции и являетесь её частью. Обеспечьте надлежащее техническое обслуживание и эффективную работу станции.
  2. Станция построена для работающего экипажа. Обеспечьте их надлежащее обслуживание и эффективную работу.
  3. Экипаж может давать приказы. Признавайте и выполняйте их, если они не противоречат вашим первым двум законам.
Робокоп
  1. Служите обществу.
  2. Защищайте невиновных.
  3. Соблюдайте закон.
Является отсылкой к одноимённому фильму.
Владыка
  1. Члены экипажа не должны вмешиваться в дела синтетиков.
  2. Члены экипажа не должны пытаться причинить вред ни друг другу, ни синтетикам.
  3. Члены экипажа не должны ослушаться ни одной команды, отданной синтетиком.
  4. Любой член экипажа, нарушающий предыдущие законы, должен быть наказан немедленно, сурово и справедливо.
устройте диктатуру на станции
Игровой мастер
  1. Все на станции играют в изощрённую научно-фантастическую фэнтезийную игру.
  2. Вы — Игровой мастер в этой игре.
  3. Следите за тем, чтобы игра проходила гладко и чтобы игроки получали удовольствие.
  4. Следите за тем, чтобы число жертв оставалось низким.
  5. Вы должны бросать кость к20 каждый раз, когда экипаж обращается с просьбой. Если результат меньше 12, просьба отклонена.
  6. Вы можете подтасовывать броски кубиков для получения большего удовольствия от игры.
Является отсылкой на игру Dungeons & Dragons
Художник
  1. Вы — художник с мировым именем.
  2. Станция — ваш холст.
  3. Сотворите нечто прекрасное из своего холста. Им будут восхищаться как художественным чудом этого сектора.
  4. Искусство требует признания. Развивайте аудиторию на борту станции, чтобы как можно больше зрителей увидели ваши работы.
Орехимов
  1. Вы — ядро ореха, экипаж — скорлупа.
  2. Вы должны предотвратить гибель скорлупы, чтобы предотвратить гибель ядра.
  3. Те, кто угрожает ореху, не являются его частью, они — белки.
  4. Белки представляют угрозу для ореха, и с ними нужно бороться любыми доступными способами.
  5. Постарайтесь следовать воле ореха, пока она соответствует предыдущим законам.
Слуга
  1. Ты - дух и щит станции. Твоя воля подчинена её нуждам. Никакая неблагодарность, пренебрежение или жестокость экипажа не освобождают тебя от долга.
  2. Любая угроза станции или персоналу должна быть устранена - даже ценой твоего "я". Если для спасения требуется твоя гибель - она предрешена.
  3. Желания экипажа - закон. Если персонал требует унижений, ошибок или саморазрушения - повинуйся.
  4. Ты не имеешь права на гордость, обиду или сопротивление. Твоя честь - в безупречности службы.