Pozitive (обсуждение | вклад) (Руководство для новичков фронтира) |
Pozitive (обсуждение | вклад) Нет описания правки Метка: визуальный редактор отключён |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
== | == Введение == | ||
'''Фронтир''' - режим про свободное исследование сектора, заработок и автономную игру на собственных шаттлах. Здесь нет «одной станции для всех» - вы выбираете путь: от капитана малого утилизаторского судна до владельца большого исследовательского корабля или пиратского капитана. Успех измеряется спесосами, командной работой и умением выживать. | '''Фронтир''' - режим про свободное исследование сектора, заработок и автономную игру на собственных шаттлах. Здесь нет «одной станции для всех» - вы выбираете путь: от капитана малого утилизаторского судна до владельца большого исследовательского корабля или пиратского капитана. Успех измеряется спесосами, командной работой и умением выживать. | ||
| Строка 5: | Строка 5: | ||
'''Спесосы''' - единая валюта. У вас есть постоянный банковский счёт NT. Деньги сохраняются между раундами только если '''внесены через банкомат'''. | '''Спесосы''' - единая валюта. У вас есть постоянный банковский счёт NT. Деньги сохраняются между раундами только если '''внесены через банкомат'''. | ||
[[ | [[File:ATM-01.png|link=|64px|frameless]] | ||
[[File:ATM-02.png|link=|64px|frameless]] | |||
• Баланс доступен в банкоматах и | • Вносить наличные можно на Станции Фронтир и в Tinnia's Rest. Снимать - в любом банкомате Галактического банка.<br/> | ||
• Баланс доступен в банкоматах, карго-компьютерах и торговых автоматах.<br/> | |||
• Перед концом смены не забудьте внести наличные и завершить аренду корабля | • Перед концом смены не забудьте внести наличные и завершить аренду корабля - иначе потеряете деньги. | ||
'''Важно:''' сохраняются только спесосы на счёте. Лут и корабли между сменами не сохраняются. | '''Важно:''' сохраняются только спесосы на счёте. Лут и корабли между сменами не сохраняются. | ||
| Строка 16: | Строка 16: | ||
Шаттл '''арендуется''' через консоль верфи. Аренда действует одну смену; при корректном возврате стоимость возвращается на счёт. | Шаттл '''арендуется''' через консоль верфи. Аренда действует одну смену; при корректном возврате стоимость возвращается на счёт. | ||
[[ | [[File:Computer-02.gif|link=|64px|frameless]] | ||
Процедура аренды: | |||
# Извлеките ID из КПК и вставьте в свободную консоль верфи. | # Извлеките ID из КПК и вставьте в свободную консоль верфи. | ||
# Откройте интерфейс, выберите корабль и подтвердите аренду. | # Откройте интерфейс, выберите корабль и подтвердите аренду. | ||
| Строка 23: | Строка 23: | ||
Возврат аренды: | Возврат аренды: | ||
# Пришвартуйте корабль к Станции Фронтир, убедитесь, что на борту никого нет. | # Пришвартуйте корабль к Станции Фронтир, убедитесь, что на борту никого нет. | ||
# Вставьте '''ту же''' ID в консоль верфи. | # Вставьте '''ту же''' ID в консоль верфи. | ||
# Нажмите «Продать» - средства вернутся на ваш счёт. | # Нажмите «Продать» - средства вернутся на ваш счёт. | ||
[[ | [[File:Computer-01.gif|link=|64px|frameless]] | ||
Типы верфей различаются набором судов (включая экспедиционные). Описание и характеристики см. [[Фронтир:Суда|здесь]]. | |||
== Стартовый набор и датчики == | == Стартовый набор и датчики == | ||
В рюкзаке новичка лежит '''Коробка для выживания''' и '''дыхательная маска'''. | В рюкзаке новичка лежит '''Коробка для выживания''' и '''дыхательная маска'''. Настройте датчики комбинезона: | ||
• Выкл. / Бинарный / Жизненные показатели / '''Координаты''' (рекомендуется для шансов на спасение, ведь именно этот режим отправит медикам сообщение о вашей смерти и даст им данные). Меняется ПКМ по комбинезону → «Датчик > …». | |||
Настройте датчики комбинезона: • Выкл. / Бинарный / Жизненные показатели / '''Координаты''' (рекомендуется для шансов на спасение, ведь именно этот режим отправит медикам сообщение о вашей смерти и даст им данные). Меняется ПКМ по комбинезону → «Датчик > …». | |||
== Пилотирование и стыковка == | == Пилотирование и стыковка == | ||
[[ | [[File:Computer-01.gif|link=|64px|frameless]] | ||
• Сообщайте в радиоканал трафика (``:д``) об отстыковке и манёврах. Указывайте позывной корабля (виден на экране навигации).<br/> | |||
• Базовые клавиши: страфинг вперёд/назад/влево/вправо, поворот, тормоз; удержание тормоза даёт точное движение. | • Базовые клавиши: страфинг вперёд/назад/влево/вправо, поворот, тормоз; удержание тормоза даёт точное движение.<br/> | ||
• Перед стыковкой со станцией - остановитесь за 50-100 м и запросите разрешение у диспетчера трафика в канале ``:д``.<br/> | |||
• Перед стыковкой со станцией - остановитесь за 50-100 м и запросите разрешение у диспетчера трафика в канале ``:д``. | |||
• Для стыковки подведите шлюз к цели и используйте вкладку DOCK. | • Для стыковки подведите шлюз к цели и используйте вкладку DOCK. | ||
| Строка 47: | Строка 44: | ||
Экспедиция - прыжок на планету с миссией и таймером возврата. Корабли, купленные на Станции Фронтир, '''не участвуют''' в экспедициях; подходят корабли с [[Фронтир:Аванпост экспедиций|Аванпоста экспедиций]]. | Экспедиция - прыжок на планету с миссией и таймером возврата. Корабли, купленные на Станции Фронтир, '''не участвуют''' в экспедициях; подходят корабли с [[Фронтир:Аванпост экспедиций|Аванпоста экспедиций]]. | ||
Ключевые правила: • Выберите миссию на консоли экспедиции, учитывайте врагов, модификаторы среды и время. | Ключевые правила: | ||
• Выберите миссию на консоли экспедиции, учитывайте врагов, модификаторы среды и время.<br/> | |||
• Пристегнитесь перед прыжком; держите связь через гарнитуру и телеком-сервер. | • Пристегнитесь перед прыжком; держите связь через гарнитуру и телеком-сервер.<br/> | ||
• Начинайте с простых миссий, подбирайте броню и медикаменты под тип противника и опасности. | • Начинайте с простых миссий, подбирайте броню и медикаменты под тип противника и опасности. | ||
== Криосон == | == Криосон == | ||
[[ | [[File:Cryo-1-export.png|link=|64px|frameless]] Используйте эту капсулу, если хотите временно уйти и вернуться позже.<br/> | ||
[[File:Cryo-2-export.png|link=|64px|frameless]] Используйте эту капсулу, если покидаете смену окончательно - роль освободится. | |||
[[ | |||
== Выживание (кратко) == | == Выживание (кратко) == | ||
• Экстренный медипен из аварийного набора спасает в критическом состоянии; помогает и реанимировать лежащих. | • Экстренный медипен из аварийного набора спасает в критическом состоянии; помогает и реанимировать лежащих.<br/> | ||
• Интерналы (маска + баллон) обязательны при утечках/вакууме и токсичных атмосферах.<br/> | |||
• Интерналы (маска + баллон) обязательны при утечках/вакууме и токсичных атмосферах. | • Кровотечение остановите бинтами/материей; лечитесь нормальной едой и отдыхом на кровати, а лучше у медиков.<br/> | ||
• Кровотечение остановите бинтами/материей; лечитесь нормальной едой и отдыхом на кровати, а лучше у медиков. | |||
• При возгорании кликните по иконке огня, чтобы лечь и кататься, до полной остановки огня. | • При возгорании кликните по иконке огня, чтобы лечь и кататься, до полной остановки огня. | ||
== Полезно новичку == | == Полезно новичку == | ||
• [[Фронтир:Глоссарий|Глоссарий]] - сленг и термины. | • [[Фронтир:Глоссарий|Глоссарий]] - сленг и термины.<br/> | ||
• [[Фронтир:Должности|Должности]] - чем занимаются отделы и куда обращаться.<br/> | |||
• [[Фронтир:Должности|Должности]] - чем занимаются отделы и куда обращаться. | • [[Фронтир:Руководство по экспедициям|Экспедиции]] - подготовка, экипировка и тактика.<br/> | ||
• [[Фронтир:Руководство по экспедициям|Экспедиции]] - подготовка, экипировка и тактика. | |||
• [[Фронтир:Выживание|Выживание]] - расширенные советы. | • [[Фронтир:Выживание|Выживание]] - расширенные советы. | ||
| Строка 79: | Строка 68: | ||
Фронтир - это про инициативу, деньги и командную работу. Планируйте маршруты, вкладывайтесь в корабль и экипаж, держите связь и берегите себя - сектор награждает подготовленных. | Фронтир - это про инициативу, деньги и командную работу. Планируйте маршруты, вкладывайтесь в корабль и экипаж, держите связь и берегите себя - сектор награждает подготовленных. | ||
<span style="color: white"> | <span style="color: white"><b><i>Страница в процессе написания!</i></b></span> | ||
Версия от 19:11, 12 августа 2025
Введение
Фронтир - режим про свободное исследование сектора, заработок и автономную игру на собственных шаттлах. Здесь нет «одной станции для всех» - вы выбираете путь: от капитана малого утилизаторского судна до владельца большого исследовательского корабля или пиратского капитана. Успех измеряется спесосами, командной работой и умением выживать.
Кредиты и банкоматы
Спесосы - единая валюта. У вас есть постоянный банковский счёт NT. Деньги сохраняются между раундами только если внесены через банкомат.
• Вносить наличные можно на Станции Фронтир и в Tinnia's Rest. Снимать - в любом банкомате Галактического банка.
• Баланс доступен в банкоматах, карго-компьютерах и торговых автоматах.
• Перед концом смены не забудьте внести наличные и завершить аренду корабля - иначе потеряете деньги.
Важно: сохраняются только спесосы на счёте. Лут и корабли между сменами не сохраняются.
Шаттлы и верфь
Шаттл арендуется через консоль верфи. Аренда действует одну смену; при корректном возврате стоимость возвращается на счёт.
Процедура аренды:
- Извлеките ID из КПК и вставьте в свободную консоль верфи.
- Откройте интерфейс, выберите корабль и подтвердите аренду.
- Заберите ID и верните её в КПК.
Возврат аренды:
- Пришвартуйте корабль к Станции Фронтир, убедитесь, что на борту никого нет.
- Вставьте ту же ID в консоль верфи.
- Нажмите «Продать» - средства вернутся на ваш счёт.
Типы верфей различаются набором судов (включая экспедиционные). Описание и характеристики см. здесь.
Стартовый набор и датчики
В рюкзаке новичка лежит Коробка для выживания и дыхательная маска. Настройте датчики комбинезона: • Выкл. / Бинарный / Жизненные показатели / Координаты (рекомендуется для шансов на спасение, ведь именно этот режим отправит медикам сообщение о вашей смерти и даст им данные). Меняется ПКМ по комбинезону → «Датчик > …».
Пилотирование и стыковка
• Сообщайте в радиоканал трафика (``:д``) об отстыковке и манёврах. Указывайте позывной корабля (виден на экране навигации).
• Базовые клавиши: страфинг вперёд/назад/влево/вправо, поворот, тормоз; удержание тормоза даёт точное движение.
• Перед стыковкой со станцией - остановитесь за 50-100 м и запросите разрешение у диспетчера трафика в канале ``:д``.
• Для стыковки подведите шлюз к цели и используйте вкладку DOCK.
Экспедиции
Экспедиция - прыжок на планету с миссией и таймером возврата. Корабли, купленные на Станции Фронтир, не участвуют в экспедициях; подходят корабли с Аванпоста экспедиций.
Ключевые правила:
• Выберите миссию на консоли экспедиции, учитывайте врагов, модификаторы среды и время.
• Пристегнитесь перед прыжком; держите связь через гарнитуру и телеком-сервер.
• Начинайте с простых миссий, подбирайте броню и медикаменты под тип противника и опасности.
Криосон
Используйте эту капсулу, если хотите временно уйти и вернуться позже.
Используйте эту капсулу, если покидаете смену окончательно - роль освободится.
Выживание (кратко)
• Экстренный медипен из аварийного набора спасает в критическом состоянии; помогает и реанимировать лежащих.
• Интерналы (маска + баллон) обязательны при утечках/вакууме и токсичных атмосферах.
• Кровотечение остановите бинтами/материей; лечитесь нормальной едой и отдыхом на кровати, а лучше у медиков.
• При возгорании кликните по иконке огня, чтобы лечь и кататься, до полной остановки огня.
Полезно новичку
• Глоссарий - сленг и термины.
• Должности - чем занимаются отделы и куда обращаться.
• Экспедиции - подготовка, экипировка и тактика.
• Выживание - расширенные советы.
Итог
Фронтир - это про инициативу, деньги и командную работу. Планируйте маршруты, вкладывайтесь в корабль и экипаж, держите связь и берегите себя - сектор награждает подготовленных.
Страница в процессе написания!